crwdns2933423:0crwdne2933423:0

démontage panneau de porte maercedes w 123

crwdns2931527:0crwdnd2931527:0crwdnd2931527:0crwdnd2931527:0crwdne2931527:0

crwdns2936315:0crwdne2936315:0
crwdns2936317:0crwdne2936317:0
crwdns2931653:08crwdne2931653:0
Disassembling Mercedes W123 Door Panel: crwdns2935265:00crwdnd2935265:01crwdnd2935265:03crwdne2935265:0 Disassembling Mercedes W123 Door Panel: crwdns2935265:00crwdnd2935265:02crwdnd2935265:03crwdne2935265:0 Disassembling Mercedes W123 Door Panel: crwdns2935265:00crwdnd2935265:03crwdnd2935265:03crwdne2935265:0
  • For doors with manual windows, you will need to remove the crank before removing the panel.

  • Use a finger to push the tab that holds the trim piece to the crank out until it clears the crank.

  • Pull trim toward the knob on the crank to release the trim.

  • The trim piece will release from the peg at the base of the crank. The crank will now slide off.

  • When reassembling the manual window crank, make sure the tapered end of the washer is facing away from the door.

  • The tapered washer is sometimes missing. It is used to protect the panel from wear.

Pour les portes avec fenêtres manuelles, vous devrez retirer la manivelle avant de retirer le panneau.

Utilisez un doigt pour pousser la languette qui maintient la pièce de garniture sur la manivelle jusqu'à ce qu'elle se dégage de la manivelle.

Tirez la garniture vers le bouton de la manivelle pour libérer la garniture.

La pièce de finition se détachera de la cheville à la base de la manivelle. La manivelle va alors glisser.

Lors du remontage de la manivelle de fenêtre manuelle, assurez-vous que l'extrémité conique de la rondelle est tournée vers l'extérieur de la porte.

La rondelle conique est parfois manquante. Elle sert à protéger le panneau de l'usure.

crwdns2944171:0crwdnd2944171:0crwdnd2944171:0crwdnd2944171:0crwdne2944171:0