crwdns2933423:0crwdne2933423:0

Servicio de limpieza de relojes de carruaje de cuerda

crwdns2936315:0crwdne2936315:0
crwdns2936331:0crwdne2936331:0
crwdns2931653:07crwdne2931653:0
Wind-up carriage clock Service clean, Removing the hands: crwdns2935265:00crwdnd2935265:01crwdnd2935265:02crwdne2935265:0 Wind-up carriage clock Service clean, Removing the hands: crwdns2935265:00crwdnd2935265:02crwdnd2935265:02crwdne2935265:0
Removing the hands
  • The hour and minute hands are simply a push-fit on the concentric spindles that turn them.

  • Grip the minute hand either side of the spindle, between your thumbnail and a fingernail, and pull it off.

  • In the same way, remove the hour hand.

  • When you come to replacing the hands you can simply push them back on, the hour hand first. Make sure they are both accurately aligned on the 12 so that the hour hand will point directly to an hour every time the minute hand passes 12.

Las manecillas de las horas y los minutos encajan a presión en los husillos concéntricos que las giran.

Sujete la manecilla de los minutos a cada lado del eje, entre la uña del pulgar y la uña del dedo pulgar, y tire de ella hacia afuera.

De la misma manera, retire la manecilla de la hora.

Para reemplazar las manecillas, simplemente vuelva a colocarlas, primero la de la hora. Asegúrese de que ambas estén alineadas con precisión en el 12 para que la manecilla de la hora marque directamente una hora cada vez que el minutero pase el 12.

crwdns2944171:0crwdnd2944171:0crwdnd2944171:0crwdnd2944171:0crwdne2944171:0