crwdns2933423:0crwdne2933423:0

Riparare una cucitura strappata su un capo di abbigliamento Patagonia

crwdns2936315:0crwdne2936315:0
crwdns2936321:0crwdne2936321:0
crwdns2931653:06crwdne2931653:0
How to Repair a Torn Seam in your Patagonia Clothing: crwdns2935265:00crwdnd2935265:01crwdnd2935265:02crwdne2935265:0 How to Repair a Torn Seam in your Patagonia Clothing: crwdns2935265:00crwdnd2935265:02crwdnd2935265:02crwdne2935265:0
  • When you come to the end of the row of stitches, engage the backstitch function of your machine. Backstitching prevents the seam from unraveling.

  • Backstitch functions vary widely between machines and can come in the form of buttons, levers, and knobs. See your sewing machine manual for instructions on your backstitch function.

  • Depress the pedal slowly. Sew two or three stitches backwards. Release the pedal and disengage the backstitch function.

Una volta arrivati in fondo alla cucitura, impostare il selettore del punto indietro. Facendo qualche punto indietro si evita che la cucitura possa disfarsi.

Il sistema di selezione del punto indietro varia molto da una macchina da cucire all'altra e può essere presente sotto forma di pulsante, leva o manopola. Per sapere come impostare il punto indietro sulla propria macchina da cucire, consultare il relativo manuale d'uso.

Premere col piede sul pedale, lentamente. Cucire due o tre punti indietro. Sollevare il piede dal pedale e togliere l'impostazione del punto indietro.

crwdns2944171:0crwdnd2944171:0crwdnd2944171:0crwdnd2944171:0crwdne2944171:0