crwdns2933423:0crwdne2933423:0

Rad an einem Patagonia Freewheeler oder Freightliner Rollkoffer ersetzen

crwdns2935425:01crwdne2935425:0

crwdns2936315:0crwdne2936315:0
crwdns2936319:0crwdne2936319:0
crwdns2931653:01crwdne2931653:0
Wheel Replacement on Patagonia Freewheeler/Freightliner Luggage, Assess the damage: crwdns2935265:00crwdnd2935265:01crwdnd2935265:03crwdne2935265:0 Wheel Replacement on Patagonia Freewheeler/Freightliner Luggage, Assess the damage: crwdns2935265:00crwdnd2935265:02crwdnd2935265:03crwdne2935265:0 Wheel Replacement on Patagonia Freewheeler/Freightliner Luggage, Assess the damage: crwdns2935265:00crwdnd2935265:03crwdnd2935265:03crwdne2935265:0
Assess the damage
  • Assess both wheels on the luggage:

  • Damaged Tread - If the rubber on the wheel has a flat spot or the tread is missing completely (reference image #3), the wheel must be replaced.

  • Damaged Axle - A slow‑moving or awkwardly angled wheel is often a sign of a bent or damaged axle.

  • Missing Wheel - If both the wheel and axle are missing, skip to Step 3.

  • As you remove parts, determine what is damaged and whether any parts (wheel or axle) are reusable.

Beide Räder des Gepäckstücks überprüfen:

Reifenprofil: Wenn das Gummi des Rades eine flache Stelle hat oder die Lauffläche sogar ganz fehlt (siehe Abbildung 3), sollte das Rad ersetzt werden.

Achse: Ein langsam laufendes oder ungünstig abgewinkeltes Rad ist oft ein Zeichen für eine verbogene oder beschädigte Achse.

Fehlendes Rad - Wenn sowohl das Rad als auch die Achse fehlen, fahre mit Schritt 3 fort.

Prüfe immer, wenn du Teile abmontierst, ob man sie ganz oder teilweise wiederverwenden könnte.

crwdns2944171:0crwdnd2944171:0crwdnd2944171:0crwdnd2944171:0crwdne2944171:0