crwdns2934019:0Google Pixel 8 Pro Screen Replacementcrwdne2934019:0
IT
crwdns2934021:0crwdne2934021:0
Crwdns2931655:0crwdne2931655:0
|
Screen information |
|
0-icon_caution-***The back of the Pixel's screen is very fragile. Even a small scratch or dent can damage the screen.*** |
|
0-icon_note-To prevent damaging your screen or replacement screen: |
|
1-black-When handling your screen, grip it by its edges. |
|
1-black-When placing the screen on your work area, make sure nothing is touching the bottom of the screen. Consider placing it on a soft, lint-free cloth. |
+ | [title] Informazioni sullo schermo |
---|
+ | [* icon_caution] ***La parte dietro dello schermo di un Pixel è molto fragile. Anche un piccolo graffio o ammaccatura può danneggiare lo schermo.*** |
---|
+ | [* icon_note] Per prevenire il danno del tuo schermo o sostituire lo schermo: |
---|
+ | [* black] Quando maneggi lo schermo, afferralo per i bordi. |
---|
+ | [* black] Quando posizioni lo schermo sull'area di lavoro, assicurati che nulla tocchi il fondo dello schermo. Considerando la possibilità di posizionarlo su un panno morbido e privo di pelucchi. |
---|
Crwdns2931655:0crwdne2931655:0
|
Tape over a cracked screen |
|
0-icon_note-Glass shards can complicate disassembly—or worse, cause injury. If your phone has a cracked screen, follow these steps: |
|
1-black-Apply overlapping strips of packing tape to the cracked glass until the whole screen is covered. |
|
1-icon_note-Only cover the glass itself—don't stick any tape to the frame. |
|
1-black-Wear safety glasses to protect your eyes from any glass shaken free during the repair. |
+ | [title] Attacca del nastro adesivo su uno schermo rotto. |
---|
+ | [* icon_note] Le scheggie di vetro possono complicare lo smontaggio- o peggio, causare lesioni. Se il tuo telefono ha uno schermo rotto, segui questi passaggi: |
---|
+ | [* black] Applica strisce sovrapposte di nastro adesivo allo schermo crepato fino a coprire l'intero schermo. |
---|
+ | [* icon_note] Copri solo il vetro stesso--non attaccare il nastro alla cornice. |
---|
+ | [* black] Indossa gli occhiali di sicurezza per proteggere i tuoi occhi da qualsiasi vetro libero smosso durante la riparazione. |
---|
Crwdns2931655:0crwdne2931655:0
|
Separate the bottom edge adhesive |
|
0-black-Slide the opening pick along the bottom edge to separate the adhesive securing it. |
|
0-black-Leave the pick in the bottom right corner to prevent the adhesive from resealing. |
+ | [title] Separa l’adesivo sul bordo inferiore. |
---|
+ | [* black] Sfila il plettro di apertura lungo il bordo inferiore per separare l’adesivo che lo fissa. |
---|
+ | [* black] Lascia il plettro nell’angolo inferiore di destra per prevenire che l’adesivo si riattacchi. |
---|
Crwdns2931655:0crwdne2931655:0
|
Mark your opening picks |
|
0-icon_note-You'll be using opening picks to separate the screen from the frame. If inserted too far, a pick can damage your device. Follow this step to mark your pick and prevent damage. |
|
0-black-Measure 3 mm from the tip and mark the opening pick with a permanent marker. |
|
1-icon_note-Alternatively, [link|https://guide-images.cdn.ifixit.com/igi/pQGATIGUbViSB4gB.full|tape a coin to a pick|new_window=true] 3 mm from the tip. |
+ | [title] Segna il tuo plettro di apertura. |
---|
+ | [* icon_note] Userai il plettro di apertura per separare lo schermo dalla cornice. Se inserito troppo lontano, un plettro può danneggiare il tuo dispositivo. Segui questo step per segnare il tuo plettro e prevenire il danno. |
---|
+ | [* black] Misura 3 mm dalla punta e segna il plettro di apertura con un pennarello indelebile. |
---|
+ | [* icon_note] Alternativamente, [link|https://guide-images.cdn.ifixit.com/igi/pQGATIGUbViSB4gB.full|attacca una moneta sul plettro|new_window=true] a 3 mm dalla punta. |
---|
Crwdns2931655:0crwdne2931655:0
|
Prevent damage to your phone |
|
0-icon_caution-To avoid damaging your phone, ***don't insert your pick more than 3 mm as you separate the screen adhesive***. Note the following areas: |
|
1-red-The screen cable is a little less than halfway up the left edge of the phone. Be very careful here to avoid tearing the cable. |
|
1-orange-There are many spring contacts around the perimeter of the phone. Be very careful in these areas to avoid bending the contacts. |
+ | [title] Previeni il danno al tuo telefono |
---|
+ | [* icon_caution] Per evitare di danneggiare il tuo telefono, ***non inserire il tuo plettro più di 3 mm quando separi l’adesivo dello schermo***. Annota le seguenti aree: |
---|
+ | [* red] Il cavo dello schermo è poco meno di metá sul lato sinistro del telefono. Stai molto attenti qui per evitare di strappare il cavo. |
---|
+ | [* orange] Ci sono molti contatti a molla intorno il perimetro del telefono. Stai molto attento in queste aree per evitare di piegare i contatti. |
---|
Crwdns2931655:0crwdne2931655:0
|
Prop up the screen |
|
0-black-Place a small box or stack of books to the left of your phone so you can prop up the screen while disconnecting its cable. |
|
0-black-Swing up the right edge of the screen like the front cover of a book. |
|
1-icon_note-If the screen feels stuck, go back around the perimeter with an opening pick to separate any remaining adhesive. |
|
0-black-Prop up the screen so you can access the screen cable without straining it. |
+ | [title] Sostieni lo schermo |
---|
+ | [* black] Posiziona una piccola scatola o una pila di libri a sinistra del tuo telefono, così puoi sostenere lo schermo mentre disconnetti i suoi cavi. |
---|
+ | [* black] Fai oscillare il bordo destro dello schermo, come la copertina frontale di un libro. |
---|
+ | [* icon_note] Se lo schermo sembra bloccato, torna intorno al perimetro con un plettro di apertura per separare qualsiasi adesivo rimanente. |
---|
+ | [* black] Sostieni lo schermo, così da accedere ai cavi dello schermo senza sforzarli. |
---|
Crwdns2931655:0crwdne2931655:0
|
Reassembly information |
|
0-icon_note-If you're installing a new screen with pre-installed adhesive, follow this step ''during reassembly''. Otherwise, follow [guide|165811|this guide|new_window=true] to apply adhesive to your old screen. |
|
0-red-Thoroughly check the ''entire'' screen for any plastic liners or tape and use the pull tabs to remove all of them. Look carefully for a large piece of plastic covering the back of the screen, a small one near the front camera cutout, and adhesive liners around the perimeter. |
|
0-black-Reconnect the screen cable and reinstall its cover. |
|
0-black-This is a good point to test your phone before sealing it up. Temporarily power on your phone and make sure it works as expected. Power it down before continuing. |
|
0-black-Firmly press the screen into place on the frame—you should feel the clips "pop" into place. |
|
0-black-Press firmly around the perimeter of the screen to secure it with the new adhesive. |
|
1-icon_note-Optionally, you can strengthen the adhesive bond by [guide|165811|applying pressure evenly to the phone|stepid=349253|new_window=true]. |
|
0-black-Follow [guide|166753|this guide|new_window=true] to calibrate the fingerprint sensor. |
+ | [title] informazioni di riassemblaggio. |
---|
+ | [* icon_note] Se stai installando un nuovo schermo con adesivo preinstallato, seguire questo passaggio ''durante il rimontaggio''. Altrimenti, segui [link|https://it.ifixit.com/Guida/How+to+Apply+New+Screen+Adhesive+in+Your+Google+Pixel+8+Pro/165811|questa guida|new_window=true] per applicare l'adesivo sul vecchio schermo. |
---|
+ | [* red] Controlla accuratamente ''l'intero'' schermo per eventuali rivestimenti di plastica o nastro e utilizza le linguette per rimuoverli tutti. Cerca attentamente un grande pezzo di plastica che copra la parte posteriore dello schermo, uno piccolo vicino al ritaglio della fotocamera anteriore e rivestimenti adesivi intorno al perimetro. |
---|
+ | [* black] Riconnetti i cavi dello schermo e reinstalla la sua cover. |
---|
+ | [* black] Questo è un buon punto per testare il telefono prima di sigillarlo. Temporaneamente accendi il telefono e assicurati che funzioni come previsto. Spegnerlo prima di continuare. |
---|
+ | [* black] Premi saldamente lo schermo in posizione sulla cornice-si dovrebbe sentire le clip "pop" in posizione. |
---|
+ | [* black] Premere saldamente intorno al perimetro dello schermo per fissarlo con il nuovo adesivo. |
---|
+ | [* icon_note] Opzionalmente, puoi rafforzare il legame dell'adesivo [link|https://it.ifixit.com/Guida/How+to+Apply+New+Screen+Adhesive+in+Your+Google+Pixel+8+Pro/165811#s349253|applicando una pressione uniforme al telefono.|new_window=true] |
---|
+ | [* black] Segui [link|https://it.ifixit.com/Guida/Come+calibrare+il+sensore+d'impronte+digitali+sul+tuo+Google+Pixel/166753|questa guida|new_window=true] per calibrare i sensori dell'impronta digitale. |
---|
Crwdns2931655:0crwdne2931655:0
|
Disconnect the screen |
|
0-black-Insert the point of a spudger under the top right corner of the screen's press connector. |
|
0-black-Gently pry up and disconnect the cable. |
|
0-black-Remove the screen. |
|
0-icon_reminder-To reconnect a [guide|25629|press connector|stepid=70308|new_window=true], align it over its socket and gently press down on one side until it clicks into place, then press down on the other side. Don't press down in the middle. If the connector is misaligned, the pins can bend and cause permanent damage. |
+ | [title] Disconnetti lo schermo. |
---|
+ | [* black] Inserisci il punto di uno spudger sotto l'angolo superiore di destra del connettore a pressione dello schermo. |
---|
+ | [* black] Gentilmente forza e disconnetti i cavi. |
---|
+ | [* black] Rimuovi lo schermo. |
---|
+ | [* icon_reminder] Per riconnettere[link|https://it.ifixit.com/Guida/Riconoscimento+e+scollegamento+dei+connettori+dei+cavi/25629#s70308|un connettore a pressione|new_window=true], sulla sua presa di corrente e gentilmente spingi su un lato finché fa click nel posto, poi premi sull’altro alto. Non premere in mezzo. Se il connettore è allineato male, i perni possono piegarsi e causare danni permanenti. |
---|
Crwdns2931655:0crwdne2931655:0
|
Remove the screen cable cover |
|
0-black-Use an opening tool to pry up the upper edge of the [link|https://guide-images.cdn.ifixit.com/igi/dAUmC6lHA33IxMIJ.full|screen cable cover|new_window=true]. |
|
0-black-Remove the cover. |
+ | [title] Rimuovi la custodia dei cavi dello schermo. |
---|
+ | [* black] Usa uno strumento di apertura per forzare l'angolo superiore della [link|https://guide-images.cdn.ifixit.com/igi/dAUmC6lHA33IxMIJ.full|custodia dei cavi dello schermo|new_window=true]. |
---|
+ | [* black] Rimuovi la custodia. |
---|
Crwdns2931655:0crwdne2931655:0
|
Separate the top edge adhesive |
|
0-black-Insert a fifth opening pick under the top edge of the screen, near the left corner. |
|
0-black-Slide the opening pick to the top right corner to separate the adhesive securing the screen's top edge. |
+ | [title] Separa l’adesivo del bordo superiore. |
---|
+ | [* black] Inserisci un quinto plettro di apertura sotto il bordo superiore dello schermo, vicino all'angolo sinistro. |
---|
+ | [* black] Fai scivolare il nuovo plettro nell’angolo superiore di destra per separare l’adesivo che fissa il bordo. superiore dello schermo. |
---|
Crwdns2931655:0crwdne2931655:0
|
Heat the top edge adhesive |
|
0-black-Apply a [guide|25705|heated iOpener|new_window=true] to the top edge of the screen for two minutes. |
|
1-icon_note-Alternatively, you can use a [guide|157348|hair dryer|new_window=true], [guide|151116|heat gun|new_window=true], or hot plate—but be careful as extreme heat can damage the screen and/or battery. |
+ | [title] Riscalda l’adesivo del bordo superiore. |
---|
+ | [* black] Applica un [link|https://it.ifixit.com/Guida/Riscaldamento+iOpener/25705|riscaldatore iOpener|new_window=true] al bordo superiore dello schermo per due minuti. |
---|
+ | [* icon_note] Alternativamente, puoi usare [link|https://it.ifixit.com/Guida/Come+usare+un+asciugacapelli+per+ammorbidire+l'adesivo/157348|un asciugacapelli|new_window=true], [link|https://it.ifixit.com/Guida/Come+usare+una+pistola+termica+per+ammorbidire+l'adesivo/151116|pistola termica|new_window=true], o piatto caldo—ma fai attenzione poiché un calore estremo può danneggiare lo schermo e/o la batteria. |
---|
Crwdns2931655:0crwdne2931655:0
|
Separate the left edge adhesive |
|
0-black-Insert a fourth opening pick under the bottom left corner of the screen. |
|
0-black-Slide the new pick to the top left corner to separate the adhesive securing the screen's left edge. |
|
0-black-Leave the pick in the top left corner to prevent the adhesive from resealing. |
+ | [title] Separa l’adesivo del porto sinistro. |
---|
+ | [* black] Inserisci un quarto plettro di apertura sotto il bordo sinistro inferiore dello schermo. |
---|
+ | [* black] Fai scivolare il nuovo plettro nell’angolo superiore di sinistra per separare l’adesivo che fissa il bordo sinistra dello schermo. |
---|
+ | [* black] Lascia il plettro nell’angolo superiore di sinistra per prevenire che l’adesivo si riattacchi. |
---|
Crwdns2931655:0crwdne2931655:0
|
Heat the left edge adhesive |
|
0-black-Apply a [guide|25705|heated iOpener|new_window=true] to the left edge of the screen for two minutes. |
|
1-icon_note-Alternatively, you can use a [guide|157348|hair dryer|new_window=true], [guide|151116|heat gun|new_window=true], or hot plate—but be careful as extreme heat can damage the screen and/or battery. |
+ | [title] Riscalda l’adesivo del bordo di sinistra. |
---|
+ | [* black] Applica [link|https://it.ifixit.com/Guida/Riscaldamento+iOpener/25705|un riscaldatore iOpener|new_window=true] al bordo sinistro dello schermo per due minuti. |
---|
+ | [* icon_note] Alternativamente, puoi usare [link|https://it.ifixit.com/Guida/Come+usare+un+asciugacapelli+per+ammorbidire+l'adesivo/157348|un asciugacapelli|new_window=true], [link|https://it.ifixit.com/Guida/Come+usare+una+pistola+termica+per+ammorbidire+l'adesivo/151116|pistola termica|new_window=true], o piatto caldo—ma fai attenzione poiché un calore estremo può danneggiare lo schermo e/o la batteria. |
---|
Crwdns2931655:0crwdne2931655:0
|
Leave a pick in the bottom left corner |
|
0-black-Insert a third opening pick under the bottom edge of the screen. |
|
0-black-Slide the new pick to the bottom left corner. |
|
0-black-Leave the pick in the bottom left corner to prevent the adhesive from resealing. |
+ | [title] Lascia un plettro nell’angolo inferiore di sinistra. |
---|
+ | [* black] Inserisci un terzo plettro di apertura sotto il bordo inferiore dello schermo. |
---|
+ | [* black] Fai scivolare il nuovo plettro nell’angolo inferiore di sinistra. |
---|
+ | [* black] Lascia il plettro nell’angolo inferiore di sinistra per prevenire che l’adesivo si riattacca. |
---|
Crwdns2931655:0crwdne2931655:0
|
Separate the right edge adhesive |
|
0-black-Insert a second opening pick under the bottom right corner of the screen. |
|
0-black-Slide the new pick to the top right corner to separate the adhesive securing the screen's right edge. |
|
0-black-Leave the pick in the top right corner to prevent the adhesive from resealing. |
+ | [title] Separa l’adesivo sul bordo a destra. |
---|
+ | [* black] Inserisci un secondo plettro di apertura sotto l’angolo destro inferiore dello schermo. |
---|
+ | [* black] Fai scivolare il nuovo plettro lungo l’angolo destro superiore per separare l’adesivo che fissa il bordo destro dello schermo. |
---|
+ | [* black] Lascia il plettro nell’angolo superiore di destra per prevenire che l’adesivo di riattacchi. |
---|
Crwdns2931655:0crwdne2931655:0
|
Heat the right edge adhesive |
|
0-black-Apply a [guide|25705|heated iOpener|new_window=true] to the right edge of the screen for two minutes. |
|
1-icon_note-Alternatively, you can use a [guide|157348|hair dryer|new_window=true], [guide|151116|heat gun|new_window=true], or hot plate—but be careful as extreme heat can damage the screen and/or battery. |
+ | [title] Riscalda l’adesivo sul bordo a destra. |
---|
+ | [* black] Applica [link|https://it.ifixit.com/Guida/Riscaldamento+iOpener/25705|un riscaldatore iOpener|new_window=true] al bordo di destra dello schermo per due minuti. |
---|
+ | [* icon_note] Alternativamente, puoi usare [link|https://it.ifixit.com/Guida/Come+usare+un+asciugacapelli+per+ammorbidire+l'adesivo/157348|un asciugacapelli|new_window=true], [link|https://it.ifixit.com/Guida/Come+usare+una+pistola+termica+per+ammorbidire+l'adesivo/151116|pistola termica|new_window=true], o piatto caldo—ma fai attenzione poiché un calore estremo può danneggiare lo schermo e/o la batteria. |
---|
Crwdns2931655:0crwdne2931655:0
|
Insert an opening pick |
|
0-black-Pull up on the suction handle with strong, steady force until a gap forms between the screen and frame. |
|
1-icon_note-If you're having trouble creating a gap, apply more heat and try again. |
|
0-black-Insert an opening pick into the gap. |
+ | [title] Inserisci un plettro di apertura |
---|
+ | [* black] Spingi sulla ventosa con forza, forza costante fino a formare un vuoto tra lo schermo e la cornice. |
---|
+ | [* icon_note] Se stai avendo problemi a creare uno spazio, applica più calore e prova di nuovo. |
---|
+ | [* black] Inserisci un plettro di apertura nello spazio. |
---|
Crwdns2931655:0crwdne2931655:0
|
Apply a suction cup |
|
0-black-Apply a suction handle to the center of the screen's bottom edge. |
+ | [title] Applica una ventosa |
---|
+ | [* black] Applica una ventosa al centro dello bordo inferiore dello schermo. |
---|
Crwdns2931655:0crwdne2931655:0
|
Insert an opening pick |
|
0-black-Wait one minute for a gap to form between the screen and frame. |
|
1-icon_note-If the adhesive doesn't separate, twist the handle clockwise ***one quarter turn*** and wait another minute. Apply more heat if the screen cools down. |
|
0-black-Insert an opening pick into the gap. |
|
1-icon_caution-Don't insert your opening pick more than ***3 mm*** to avoid damaging the spring contacts. |
|
0-black-Pull the blue handle backwards to unlock the arms and remove the Anti-Clamp using the pull tabs on the suction cups. |
|
0-black-***Skip the next two steps***. |
+ | [title] Inserisci il plettro di apertura. |
---|
+ | [* black] Aspetta un minuto che si formi uno spazio tra lo schermo e la cornice. |
---|
+ | [* icon_note] Se l'adesivo non si separa, gira la maniglia di ***un quarto di giro*** in senso orario e aspetta un altro minuto. Applica più calore se lo schermo si raffredda. |
---|
+ | [* black] Inserisci il plettro di apertura nello spazio. |
---|
+ | [* icon_caution] Non inserire il plettro di apertura più di ***3 mm*** per evitare di danneggiare la molla di contatto. |
---|
+ | [* black] Spingi la maniglia blu indietro per sbloccare i bracci e rimuovere il morsetto con ventose usando le linguette sulle ventose. |
---|
+ | [* black] ***Salta i prossimi due passaggi*** |
---|
Crwdns2931655:0crwdne2931655:0
|
Twist the handle |
|
0-black-Pull the handle forward to lock the arms. |
|
0-black-Turn the handle clockwise ***one full turn*** (360 degrees), or until the suction cups begin to stretch. |
|
0-green-As the cups stretch, make sure they stay aligned with each other. If they keep slipping, remove the Anti-Clamp and [guide|159595|apply tape for the cups to stick to|new_window=true]. |
+ | [title] Gira la maniglia. |
---|
+ | [* black] Spingi la maniglia in avanti per chiudere i barcci. |
---|
+ | [* black] Gira la maniglia con ***un giro completo*** in senso orario (360 gradi), o fino a che le ventose inizino a allungarsi. |
---|
+ | [* green] Quando le ventose si allungano, assicurati che siano allineate l'una all'altra. Se continuano a scivolare, rimuovi il morsetto con ventose e [link|https://it.ifixit.com/Guida/Come+usare+il+nastro+adesivo+con+le+ventose/159595|applica il nastro adesivo per le ventose così da farle aderire.|new_window=true] |
---|
Crwdns2931655:0crwdne2931655:0
|
Secure the Anti-Clamp |
|
0-icon_note-The next three steps demonstrate the [product|IF145-513|Anti-Clamp], a tool we designed to make the opening procedure easier. ***If you aren't using the Anti-Clamp, skip down three steps for an alternate method.*** |
|
1-icon_note-For complete instructions on how to use the Anti-Clamp, [guide|152309|check out this guide|new_window=true]. |
|
0-black-Pull the blue handle backwards to unlock the Anti-Clamp's arms. |
|
0-black-Place your phone screen side up on an object so it will rest level between the Anti-Clamp's arms—the bottom edge should be hanging off. |
|
0-black-Slide the arms over the left edge of your phone, so you have access to the bottom edge. |
|
0-black-Position the suction cups as close to the center of the bottom edge as possible. |
|
0-black-Squeeze the cups together to create suction. |
+ | [title] Fissa il morsetto con ventose |
---|
+ | [* icon_note] I prossimi tre passi dimostrano il morsetto con ventose, uno strumento che abbiamo creato per rendere la procedura di apertura più semplice. ***Se non usi il morsetto con ventose, salta i tre passaggi sotto per un metodo alternativo.*** |
---|
+ | [* icon_note] Per istruzioni complete su come usare il morsetto con ventose, [link|https://it.ifixit.com/Guida/Come+usare+l'Anti-Clamp/152309|controlla questa guida|new_window=true]. |
---|
+ | [* black] Spingi il manico blu al contrario per sbloccare il braccio del morsetto con ventose. |
---|
+ | [* black] Posiziona il lato dello schermo del telefono su un oggetto così che riposi al livello tra le braccia del morsetto con ventose--il bordo inferiore dovrebbe essere appeso. |
---|
+ | [* black] Sfila le braccia oltre il bordo sinistro del tuo telefono, così da aver accesso al bordo inferiore. |
---|
+ | [* black] Posiziona le ventose quanto possibile vicino al centro del bordo inferiore. |
---|
+ | [* black] Stringi le ventose insieme per creare aspirazione. |
---|
Crwdns2931655:0crwdne2931655:0
|
Heat the bottom edge adhesive |
|
0-icon_note-Adhesive and clips secure the screen to the frame. Heating the screen softens the adhesive, making it easier to separate. |
|
0-black-[guide|25705|Heat an iOpener|new_window=true] and lay it on the bottom edge of the screen for two minutes to soften the adhesive. |
|
1-icon_note-Alternatively, you can use a [guide|157348|hair dryer|new_window=true], [guide|151116|heat gun|new_window=true], or hot plate—but be careful as extreme heat can damage the screen and/or battery. |
+ | [title] Riscaldare l'adesivo del bordo inferiore |
---|
+ | [* icon_note] Adesivo e clip fissano lo schermo alla cornice. Riscalda lo schermo così da ammorbidire l'adesivo, rendendolo facile da dividere. |
---|
+ | [* black] [link|https://it.ifixit.com/Guida/Riscaldamento+iOpener/25705|Riscalda un iOpener|new_window=true] e appoggialo sul bordo inferiore dello schermo per due minuti per ammorbidire l'adesivo. |
---|
+ | [* icon_note] Alternativamente, puoi usare [link|https://it.ifixit.com/Guida/Come+usare+un+asciugacapelli+per+ammorbidire+l'adesivo/157348|un asciugacapelli|new_window=true], [link|https://it.ifixit.com/Guida/Come+usare+una+pistola+termica+per+ammorbidire+l'adesivo/151116|pistola termica|new_window=true], o un piatto caldo-- ma fai attenzione dato che il calore può danneggiare lo schermo e/o la batteria. |
---|
Crwdns2931673:0crwdne2931673:0
|
Screen |
Crwdns2931655:0crwdne2931655:0
|
Google Pixel 8 Pro Screen Replacement |
Crwdns2931675:0crwdne2931675:0
|
***This repair guide was authored by the iFixit staff and hasn’t been endorsed by Google. Learn more about our repair guides [[Info:content-quality|here|new_window=true]].***
Follow this guide to replace a broken or malfunctioning screen on your Google Pixel 8 Pro.
''You'll need replacement screen adhesive to complete this repair.'' |
Crwdns2931677:0crwdne2931677:0
|
***To reassemble your device, follow these instructions in reverse order.***
To run a diagnostics test with the built-in Pixel Diagnostic tool, [document|32396|click here].
Take your e-waste to an [[E-Waste|R2 or e-Stewards certified recycler|new_window=true]].
Repair didn’t go as planned? Try some [[Troubleshooting Problems After a Repair|basic troubleshooting]], or ask our [link|https://www.ifixit.com/Answers/Device/Google%20Pixel%208%20Pro|Answers community] for help. |
Thing |
|
Title |
Sostituzione dello schermo di Google Pixel 8 Pro |
|
Introduction |
***Questa guida di riparazione è autorizzata dallo staff di iFixit e è stata approvata da Google. Impara di più sulle nostre guide di riparazione [[Info:content-quality|here|new_window=true]].*** | | | Segui questa guida per rimpiazzare uno schermo o malfunzionante sul tuo Google Pixel 8 Pro. | | "Avrai bisogno di sostituire lo schermo adesivo per completare questa riparazione." |
|
Conclusion |
***Per ricostruire il tuo dispositivo segui queste istruzioni in ordine inverso.*** | | Per fare un test diagnostico con lo strumento di diagnostica Pixel integrato, [document|32396|click here]. | | | Porta il tuo rifiuto ecologico ad un [[E-Waste|R2 or e-Stewards certified recycler|new_window=true]]. | | La riparazione non è andata come doveva? Prova alcuni [[Troubleshooting Problems After a Repair|basic troubleshooting]], o chiedi a noi [link|https://www.ifixit.com/Answers/Device/Google%20Pixel%208%20Pro|Answers community] aiuto. |
|