crwdns2933423:0crwdne2933423:0

Apertura de Saeco Viena Sup 018

crwdns2936319:0crwdne2936319:0
crwdns2936331:0crwdne2936331:0
crwdns2931653:05crwdne2931653:0
Saeco Vienna Sup 018 öffnen, Mechanikeinheit herausziehen: crwdns2935265:00crwdnd2935265:01crwdnd2935265:03crwdne2935265:0 Saeco Vienna Sup 018 öffnen, Mechanikeinheit herausziehen: crwdns2935265:00crwdnd2935265:02crwdnd2935265:03crwdne2935265:0 Saeco Vienna Sup 018 öffnen, Mechanikeinheit herausziehen: crwdns2935265:00crwdnd2935265:03crwdnd2935265:03crwdne2935265:0
Mechanikeinheit herausziehen
  • Auf den Arbeitstisch legt man ein Tuch, die Maschine wird dann auf den Rücken gelegt. Eventuell muss der Drehteller am Boden herausgezogen werden.

  • An der rechten Seite des Bodens findet man mehrere rechteckige Öffnungen. Bei der dritten ist eine Raste, mit der die komplette Einheit befestigt ist. Diese wird nach hinten gedrückt, dann kann man die gesamte Einheit nach oben abziehen. Das klemmt manchmal, wenn die Maschine sehr verschmutzt ist.

  • Dabei muss man auf zwei Dinge achten: Das Netzkabel muss frei rutschen können und die Sperrklinke der Bodenschublade darf nicht klemmen.

Se coloca un paño sobre la mesa de trabajo y luego se coloca la máquina boca arriba. Es posible que sea necesario sacar el plato giratorio desde la parte inferior.

En el lado derecho del piso hay varios vanos rectangulares. El tercero tiene un pestillo con el que se fija toda la unidad. Esto se empuja hacia atrás y luego se puede tirar de toda la unidad hacia arriba. A veces se atasca si la máquina está muy sucia.

Hay que prestar atención a dos cosas: el cable de alimentación debe poder deslizarse libremente y el trinquete del cajón inferior no debe atascarse.

crwdns2944171:0crwdnd2944171:0crwdnd2944171:0crwdnd2944171:0crwdne2944171:0