crwdns2933423:0crwdne2933423:0

三星Galaxy S7拆解

crwdns2936315:0crwdne2936315:0
crwdns2936311:0crwdne2936311:0
crwdns2931653:03crwdne2931653:0
Samsung Galaxy S7 Teardown: crwdns2935265:00crwdnd2935265:01crwdnd2935265:03crwdne2935265:0 Samsung Galaxy S7 Teardown: crwdns2935265:00crwdnd2935265:02crwdnd2935265:03crwdne2935265:0 Samsung Galaxy S7 Teardown: crwdns2935265:00crwdnd2935265:03crwdnd2935265:03crwdne2935265:0
  • Interestingly, Samsung chose to stay with a run-of-the-mill micro USB port, instead of the new USB Type-C standard.

  • Many new flagship phones (Nexus 6P, LG G5, OnePlus 2) feature Type-C, though few fully utilize the power of the connector.

  • For now, Samsung seems to think that the older, more widely compatible standard is good enough.

  • Or, they just thought it would be awkward if all those free Gear VR headsets weren't compatible with the phones they shipped with.

  • Samsung has also made upgrading to a new phone incredibly easy, with an included USB adapter. It's almost like they expect you to buy a new phone before your current device is completely worn out beyond repair. Weird.

有趣的是,三星仍然选择使用传统的micro USB接口,而不是新的Type-C。

许多新的旗舰手机(Nexus 6P,LG G5,加2)配备了Type-C,虽然很少充分利用接口的功能。

目前,三星似乎认为旧的,更广泛地兼容的标准是够用了。

或者,他们仅仅认为如果那些免费Gear VR头显不能跟他们的手机兼容的话会很尴尬。

三星也用附带的USB转换器使升级换代变得容易。奇怪的是,这几乎是他们希望,你现在使用的手机已经无法修复了,你才去买一个新手机。

crwdns2944171:0crwdnd2944171:0crwdnd2944171:0crwdnd2944171:0crwdne2944171:0