crwdns2933423:0crwdne2933423:0

Guía de reemplazo del inserto del collarín del cabezal del grupo de Breville Dual Boiler (BES900/BES900XL)

crwdns2935425:07crwdne2935425:0

crwdns2936315:0crwdne2936315:0
crwdns2936331:0crwdne2936331:0
crwdns2931653:07crwdne2931653:0
Breville Dual Boiler (BES900/BES900XL) Group Head Collar Insert Replacement Guide, Removing & Replacement Of Collar: crwdns2935265:00crwdnd2935265:01crwdnd2935265:03crwdne2935265:0 Breville Dual Boiler (BES900/BES900XL) Group Head Collar Insert Replacement Guide, Removing & Replacement Of Collar: crwdns2935265:00crwdnd2935265:02crwdnd2935265:03crwdne2935265:0 Breville Dual Boiler (BES900/BES900XL) Group Head Collar Insert Replacement Guide, Removing & Replacement Of Collar: crwdns2935265:00crwdnd2935265:03crwdnd2935265:03crwdne2935265:0
Removing & Replacement Of Collar
  • Lift the Group Head out of the way, it can be pulled to the side if required, now remove the plastic collar from the machine (not pictured). At this stage it's a good idea to clean any old coffee grinds from group head and from the aluminum rim underneath the removed insert.

  • Now insert the new group collar insert into the housing.

  • Orientation of the insert is not a concern here, just make sure it is bedded into the housing correctly (small lugs are resting in their respective holes).

Levanta el cabezal del grupo para que no estorbe; puedes tirarlo hacia un costado si es necesario. Ahora, retira el collar de plástico de la máquina (no se muestra en la imagen). En esta etapa, es una buena idea limpiar los restos de café molido del cabezal del grupo y del borde de aluminio debajo del inserto que se quitó.

Ahora, inserta el nuevo inserto del collar del grupo en la carcasa.

La orientación del inserto no es un problema aquí, solo asegúrate de que esté correctamente asentado en la carcasa (las pequeñas lengüetas descansan en sus respectivos orificios).

crwdns2944171:0crwdnd2944171:0crwdnd2944171:0crwdnd2944171:0crwdne2944171:0