crwdns2933423:0crwdne2933423:0

Reemplazo de la jaula de memoria con ventilador trasero (principios de 2008)

crwdns2931527:0crwdnd2931527:0crwdnd2931527:0crwdnd2931527:0crwdne2931527:0

crwdns2935425:08crwdne2935425:0

crwdns2936315:0crwdne2936315:0
crwdns2936331:0crwdne2936331:0
crwdns2931653:08crwdne2931653:0
Memory Cage with Rear Fan (Early 2008) Replacement: crwdns2935265:00crwdnd2935265:01crwdnd2935265:02crwdne2935265:0 Memory Cage with Rear Fan (Early 2008) Replacement: crwdns2935265:00crwdnd2935265:02crwdnd2935265:02crwdne2935265:0
  • Important: Before you install the cage in the enclosure, the fan should always be inserted partway into the cage.

  • Replacement Note: Before installing the memory cage and fan, make sure all logic board cables below the cage are out of the way so that the cage sits properly and the cables are not pinched or damaged when you tighten the screws.

  • Replacement Note: To install the memory cage and fan, maneuver the cage into position in the enclosure. Tighten at least two of the captive mounting screws. Then slide the fan toward the back panel, until you hear it snap into place.

Importante: Antes de instalar la jaula en la caja, el ventilador debe introducirse siempre hasta la mitad en la jaula.

Sustitución Nota: Antes de instalar la jaula de memoria y el ventilador, asegúrate de que todos los cables de la placa lógica situados debajo de la jaula estén apartados para que la jaula se asiente correctamente y los cables no queden pellizcados ni se dañen al apretar los tornillos.

Nota: Para instalar la jaula de memoria y el ventilador, coloca la jaula en su posición dentro de la caja. Aprieta al menos dos de los tornillos de montaje cautivos. A continuación, desliza el ventilador hacia el panel posterior hasta que oiga que encaja en su sitio.

crwdns2944171:0crwdnd2944171:0crwdnd2944171:0crwdnd2944171:0crwdne2944171:0