crwdns2933423:0crwdne2933423:0

Mercedes W 123 Bouteille et/ou pompe de liquide lave-glace

crwdns2936315:0crwdne2936315:0
crwdns2936317:0crwdne2936317:0
crwdns2931653:02crwdne2931653:0
Mercedes W123 Windshield Washer Fluid Bottle and/or Pump Replacement: crwdns2935265:00crwdnd2935265:01crwdnd2935265:01crwdne2935265:0
  • If you are performing this job because your washer bottle is leaking now is the time to inspect the bottle for cracks.

  • If no cracks are found then inspect the spot where the pump enters that bottle.

  • The pump is not held in by any fasteners, instead it is a friction fit in a whole at the bottom of the bottle. There is a rubber grommet that seals this whole and seals the pump to the bottle. This grommet may be the source of your leak.

  • Whether you need a new bottle due to cracks, a new grommet due to leaks from the seal, or a new pump because the one on your car has failed, you will now need to remove the pump from the bottle. To do this pull the pump up, and then outwards away from the bottle.

Si vous effectuez cette tâche parce que votre réservoir de lave-glace fuit, il est temps d'inspecter le réservoir pour détecter d'éventuelles fissures.

Si aucune fissure n'est détectée, inspectez l'endroit où la pompe pénètre dans le réservoir.

La pompe n'est pas maintenue par des attaches, mais par un ajustement par friction dans un trou au fond du réservoir. Il y a un œillet en caoutchouc qui scelle ce trou et scelle la pompe au réservoir. Cet œillet peut être la source de votre fuite.

Que vous ayez besoin d'un nouveau réservoir en raison de fissures, d'un nouvel œillet en raison de fuites du joint ou d'une nouvelle pompe parce que celle de votre voiture est défectueuse, vous devrez maintenant retirer la pompe du réservoir. Pour ce faire, tirez la pompe vers le haut, puis vers l'extérieur, loin du réservoir.

crwdns2944171:0crwdnd2944171:0crwdnd2944171:0crwdnd2944171:0crwdne2944171:0