crwdns2933423:0crwdne2933423:0

EQ 6 Replace the ceramic valve

crwdns2936319:0crwdne2936319:0
crwdns2936315:0crwdne2936315:0
crwdns2931653:04crwdne2931653:0
EQ 6 Keramikventil tauschen: crwdns2935265:00crwdnd2935265:01crwdnd2935265:01crwdne2935265:0
  • Merke dir, wo die Schläuche angeschlossen (Foto!) sind und löse sie ab:

  • Zwei durchsichtige Schläuche sind drucklos, der linke führt zum Einlass für die Luftbeimischung des Milchaufschäumers, der rechte zur Expansionskammer um Restwasser abzulassen.

  • Die anderen roten drei Schläuche sind Druckschläuche, Sie sind mit einer Manschette zum Überschieben befestigt, die manchmal sehr fest sitzt: Achtung, der Anschluss kann abbrechen. (Das macht nichts, wenn das Ventil sowieso defekt ist):

  • Der zentrale Schlauch kommt von der Pumpe her.

  • Der linke Druckschlauch führt zur Brühgruppe.

  • Der rechte Druckschlauch zum Milchaufschäumer/Heißwasserauslauf.

Note where the hoses are connected to (photo!) and disconnect them:

The two transparent hoses are unpressurized, the left one leads to the inlet for adding air to the milk frother, the right one to the expansion chamber to drain residual water.

The other three red hoses are pressure hoses, they are attached with a sleeve to push over, which is sometimes very tight: be careful, the connection can break off. (This does not matter if the valve is defective anyway):

The center hose comes from the pump.

The left pressure hose leads to the brew group.

The right-hand pressure hose to the milk frother/hot water outlet.

crwdns2944171:0crwdnd2944171:0crwdnd2944171:0crwdnd2944171:0crwdne2944171:0