crwdns2933423:0crwdne2933423:0

H4D: Cleaning throttle body without dismantling

crwdns2936317:0crwdne2936317:0
crwdns2936315:0crwdne2936315:0
crwdns2931653:03crwdne2931653:0
H4D: Nettoyage du boitier papillon sans démontage, Nettoyage du papillon: crwdns2935265:00crwdnd2935265:01crwdnd2935265:03crwdne2935265:0 H4D: Nettoyage du boitier papillon sans démontage, Nettoyage du papillon: crwdns2935265:00crwdnd2935265:02crwdnd2935265:03crwdne2935265:0 H4D: Nettoyage du boitier papillon sans démontage, Nettoyage du papillon: crwdns2935265:00crwdnd2935265:03crwdnd2935265:03crwdne2935265:0
Nettoyage du papillon
  • Pulvériser du nettoyant frein ou contact sur le papillon et utiliser un essuie-tout imbibé pour le nettoyer, jusqu'à avoir un corps et des arrêtes propres.

  • Il est recommandé de porter des gants lors de la manipulation de nettoyant freins.

  • Laisser sécher quelques minutes avant de procéder au remontage de la boîte à air.

  • Contact mis, le papillon prend par défaut sa position de ralenti, mais il est possible de l'ouvrir à fond en maintenant la pédale d'accélérateur en butée.

  • Si la pédale d'accélérateur est relâchée, même très légèrement, le papillon se refermera avec risque de coupures sur les doigts et dommages sur le moteur du boitier !

Spray brake or contact cleaner on the throttle and use a soaked paper towel to clean it until the body and edges are clean.

It is recommended to wear gloves while handling the break cleaner.

Allow to dry for a few minutes before refitting the airbox.

When the ignition is switched on, the throttle valve defaults to the idle position, but it can be opened fully by holding the accelerator pedal to the stop.

If the accelerator pedal is released, even slightly, the throttle will close, risking cuts to fingers and damage to the gearbox motor!

crwdns2944171:0crwdnd2944171:0crwdnd2944171:0crwdnd2944171:0crwdne2944171:0