crwdns2933423:0crwdne2933423:0

Reemplazo de la cremallera de una chaqueta (sin abrirla)

crwdns2936319:0crwdne2936319:0
crwdns2936331:0crwdne2936331:0
crwdns2931653:012crwdne2931653:0
Einen Jacken-Reißverschluss ersetzen (ohne Auftrennen), 2. Beleg feststecken: crwdns2935265:00crwdnd2935265:01crwdnd2935265:02crwdne2935265:0 Einen Jacken-Reißverschluss ersetzen (ohne Auftrennen), 2. Beleg feststecken: crwdns2935265:00crwdnd2935265:02crwdnd2935265:02crwdne2935265:0
2. Beleg feststecken
  • Schließe den Reißverschluss.

  • Dreh die Jacke dann auf links, sodass sie mit der Innenseite nach oben vor dir liegt.

  • Leg die Jackenseite, die noch nicht am RV festgenäht ist, so hin, wie sie später festgenäht werden soll. Wichtig ist vor allem, dass die Bündchen unten genau auf der gleichen Höhe enden. (Das sieht im Bild nicht so aus, weil sich der Stoff etwas wölbt, tatsächlich liegen die beiden Seiten aber auf gleicher Höhe.)

  • Klapp den Beleg, der noch nicht an der Jacke festgenäht ist, um den Reißverschluss. Klappe ihn dann auf die Jacke und stecke ihn mit mehreren Nadeln fest.

Cierra la cremallera.

Luego, dale la vuelta a la chaqueta para que quede frente a ti con el interior hacia arriba.

Coloca el lado de la chaqueta que aún no está cosido a la cremallera en la posición en la que deseas coserlo más adelante. Lo más importante es que los puños terminen exactamente a la misma altura en la parte inferior. (No se ve así en la imagen porque la tela está un poco abultada, pero en realidad los dos lados están a la misma altura).

Dobla la vista que aún no está cosida a la chaqueta alrededor de la cremallera. Luego dóblalo sobre la chaqueta y fíjalo con varios alfileres.

crwdns2944171:0crwdnd2944171:0crwdnd2944171:0crwdnd2944171:0crwdne2944171:0