crwdns2933423:0crwdne2933423:0

Jura Impressa S Model magnetic valve replacement

crwdns2935425:03crwdne2935425:0

crwdns2936319:0crwdne2936319:0
crwdns2936315:0crwdne2936315:0
crwdns2931653:03crwdne2931653:0
Jura Impressa S Modelle Magnetventil tauschen: crwdns2935265:00crwdnd2935265:01crwdnd2935265:02crwdne2935265:0 Jura Impressa S Modelle Magnetventil tauschen: crwdns2935265:00crwdnd2935265:02crwdnd2935265:02crwdne2935265:0
  • Hebe das Ventil nach oben heraus.

  • Das Ventil ist noch an drei Kabel angeschlossen. Ziehe die Kabelschuhe ab, merke dir die Position.

  • Vorne und hinten ist das Ventil mit Schläuchen angeschlossen. Ziehe die Klammern heraus und löse die Schläuche ab. Auf dem Schlauch ist ein O-Ring zum Abdichten aufgesteckt. Er bleibt auf dem Schlauch oder im Ventil hängen. Ersetze ihn beim Zusammenbau durch einen neuen.

  • Es gibt Ventile, die mit Legris-Anschlüssen versehen sind. Hier gibt es keine Klammern, sondern die Schläuche müssen zum Ventil hin gedrückt, dann der kleine Ring am Anschluss ebenfalls zum Ventil hin gedrückt werden. Dann kann der Schlauch mit etwas Kraft herausgezogen werden.

Lift the valve out upwards.

The valve is still connected to three cables. Pull off the cable lugs, note the position.

The valve is connected with hoses at the front and rear. Pull out the clamps and disconnect the hoses. An O-ring is attached to the hose for sealing. It gets stuck on the hose or in the valve. Replace it with a new one when reassembling.

There are valves that are equipped with Legris connections. Here there are no clamps, but the hoses must be pressed towards the valve, then the small ring on the connection must also be pressed towards the valve. Then the hose can be pulled out with a little force.

crwdns2944171:0crwdnd2944171:0crwdnd2944171:0crwdnd2944171:0crwdne2944171:0