crwdns2933423:0crwdne2933423:0

Saeco Royal Cogwheel replacement

crwdns2935425:06crwdne2935425:0

crwdns2936319:0crwdne2936319:0
crwdns2936315:0crwdne2936315:0
crwdns2931653:06crwdne2931653:0
Saeco Royal Zahnrad im Getriebe austauschen: crwdns2935265:00crwdnd2935265:01crwdnd2935265:01crwdne2935265:0
  • Die Maschine kann erst arbeiten, wenn drei Mikroschalter angeschaltet sind: einer vorne an der Mittelwand der von der Tresterschublade geschaltet wird, einer oben an der Mittelwand, der von der Brühgruppe geschaltet wird und einer oben an der rechten Außenseite, der von der Seitentür geschaltet wird (im Foto nicht gezeigt).

  • Die Brühgruppe lässt sich wahrscheinlich noch nicht richtig einsetzen, da die Antriebswelle noch nicht in der richtigen Position steht. Die Maschine macht das selbst, aber die Mikroschalter müssen dazu überlistet werden: Setze kleine Kartonstreifen ein, bis sie klicken.

  • Schalte die Maschine ohne Brühgruppe ein, und der Motor müsste in die Ausgangsposition fahren. Nun kannst du die Kartonstreifen entfernen und die Brühgruppe einsetzen.

The machine can only function when three microswitches are switched on: one at the front of the middle wall, which is switched by the pomace drawer, one at the top of the middle wall, which is switched by the brewing group and one at the top right outside, which is switched from the side door (in the picture not shown).

The brew group is unlikely to be used properly because the drive shaft is not yet in the correct position. The machine does it by itself, but the microswitches have to be tricked into it: insert small cardboard strips until the switches click.

Engage the machine without brew group and the engine should go to it's home position. Now you can remove the cardboard strips and insert the brewing group.

crwdns2944171:0crwdnd2944171:0crwdnd2944171:0crwdnd2944171:0crwdne2944171:0